二年前に訳したマリアン・ウィリアムソンの文章を思い出す機会があった
As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.あなたが自分の光を解き放てば、まわりのひとも同じように輝いていいのだと暗黙のメッセージを送ることになる。あなたが自分の恐れから解放されれば、あなたがそこにいるだけでまわりのひとも自然と解放されていく。
http://harunoriyukamu.tumblr.com/post/7069393
わたしはふだん職場でゆるゆるに振る舞っていて、いわば道化役を自ら買って、まいにち周りのひとを笑わせたり呆れさせたりしている日々なのだが、ネタの一環で、ときどき泣き真似もする。え~んえ~んとか、ぐっすんとか。
そしたら、さいきん上司や先輩まで、おどけた泣き真似をするようになったので驚いた。いや、それが意外と可愛くてw 俺が力になってやらないとな…とか殊勝なこと考えてしまったのであるよ。まったく油断ならないひとたちである!
-
phyllite reblogged this from uncate
-
uncate reblogged this from harunoriyukamu
-
harunoriyukamu posted this